Browse Category

Culture - Page 2

KajoReviews: Rajah’s Servant by A.B. Ward, an account of a Brooke officer in Sarawak

It is always fascinating to read books written by Europeans who came to Sarawak before there were even proper records by locals of our own state.

Stories about our ancestors’ lifestyles and customs were sometimes seen narrowly through their European point of views.

Hence, the words such as ‘savages’ and ‘primitive’ were often found in their writings.

However if the books were written by Europeans who worked here during Brooke dynasty and during the time Sarawak was under British colony, the tone of writing can be completely different.

Perhaps due to the years they called Sarawak home and getting to know the local peoples, these writers tended to write with not only less judgmental mind but with more understanding and sometimes, fondness.

Brooke officer Ward
Resident Arthur Bartlett Ward at Simanggang circa 1913 (back row, left). Vyner Brooke (seated, second left)

Looking at a Sarawak forgotten historical figure through the eyes of a Brooke officer

One of the things we can learn from reading the memoirs of Brooke’s former civil servants or British colonial officers is to know about the locals.

Some of these locals had contributed to Sarawak but became pretty much forgotten in history.

Thankfully, they left a lot of impact to these former Sarawak officers that their stories were recorded in their books, including Arthur Bartlett Ward.

Ward was born on May 14, 1879. He served for 24 years in the Sarawak Civil Service from 1899 until 1923, 17 of which were spent under the second White Rajah, Charles Brooke.

Throughout his service, he had worked in Sri Aman, Bintulu, Limbang, Brooketon and Kuching.

In his memoir written in 1934, Ward had described many of his experiences visiting outstation posts throughout Sarawak.

While in Lubok Antu, he had the pleasure to meet with a police officer named Dagang.

“The fort was garrisoned by a guard of fortmen under the charge of old Police Sergeant Dagang. He was known to us as ‘Sniff and Jingle’ from his habit of sniffing and jingling his official keys to announce a visit to the officers’ quarters. After making a report Dagang always expected a drink of gin. His face was reminiscent of a hideous gargoyle covered with green mildew after gin it almost seemed to assume phosphorescent light.

All the same Dagang was a man in ten thousand. A Banting Dyak who had embraced Mohammedanism, he enlisted as a fortman at Simanggang at 17 years of age. He accompanied the Rajah (then Tuan Muda) on board the sailing gunboat Venus at the attack on Mukah in 1860. The advance up the Mukah river was made at night and the ‘Venus’ ran foul of thick rattan hawser stretched from bank to bank. Heavy fire was opened on the helpless vessel and things are looking bad when Dagang leaped overboard, a ‘parang’ between his teeth, and severed the rope.

Dagang showed his pluck in numerous expeditions, always proving himself a steady soldier and a gallant leader. The old man died in 1915. He was the type of the old class of government servant one was proud to know and treat as a trusted friend.”

If Dagang hadn’t appeared in Ward’s memoir, we would never heard of about the gallant story of ‘Sniff and Jingle’.

Brooke’s policy: Turning enemies into alliances?

Often through these memoirs, we caught a glimpse what was it like to be working under the Brooke’s administrations.

On that note, we can’t help but notice one specific way the former White Rajah ‘managed the locals’ in those days.

During his posting at Simanggang, Ward worked closely with senior native officer Tuanku Putra.

This local Brooke officer had interesting background.

Ward wrote, “The Tuanku was the son of Sharif Sahap, the prime pirate who had been defeated by Sir James at Pemutus in 1844. He was distinctly of the Arab type, and being a Sharif, claimed lineal descent from the Prophet Mohammed. Tall with spindle legs and a Jewish nose, his nickname with us was ‘The Camel, though his fine character had nothing in common with the animal.

“His responsible position was an example of the Rajah’s policy towards those who had once defied him. Having shown his power and reduced his opponents to impotence, they were gradually given important positions in the Government and in practically every case, these ex-rebels proved their worth, and became the most reliable and loyal supporters of the Rajah’s ruler. ‘En passant’ it is rather curious to reflect that, with natives especially, the greatest rascals always make the most faithful servants.”

More than 100 years ago, there were Ibans who made it to New York?

Having spent so much time among the Ibans in Simanggang, there is no surprise Ward spoke highly of them.

He wrote,

“The Dyak in his jungle retreat is a charming person, both men and women of pleasing appearance, short in stature but well made, full of life, hardworking and independent. Hospitality with them is not so much as a custom as a law. The Malay, owing to his contact with Islamic traditions, is reserved and indolent, his womenfold lurk in the background. Not so the Dyak, he is open in his nature, and the women are very much in the fore. My experience of the so-called ‘savage’ of the jungle is that he is definitely more moral, honest and sober than his fellow who has learned Western ideas.

“There is not so much that our wonderful civilization can teach them. The Dyak has an adventurous, roving disposition, so that parties of the young men constantly break away seeking what fortune may bring them in other lands. They go the Malay Peninsula, to Java, to the Celebes Sea, and once in a Dyak house far in the interior I was proudly shown a picture postcard of Brooklyn City Hall sent home by the chieftain’s son, who had reached New York as a ship’s hands.”

We would have never known these little yet still important facts like this about our own people if it were never been mentioned in Wards’ autobiography.

Some facts are still debatable

Still, there are many things told through Wards’ words are debatable to this day.

It is understood that Ward jotted them down based on what the locals told him back in those days. Yet, some of these facts are never or rarely heard of during present times.

This include about the origin of the Kedayan people.

Ward called them ‘one of the riddles of Borneo’ perhaps due to of their unclear origin.

As for they came from, Ward wrote, “Bulkiah, Sultan of Brunei about 1500, a sea-rover and conqueror better known throughout the East in verse and prose as Nakoda Ragam, married a Javanese princess who brought with her many followers to Brunei. These intermarried with the Bisayas, and it is conjectured that the Kedayans spring from this union.”

As we compare this to the common legend about the Kedayans, it is widely believed that a group of Javanese came to Borneo during the rule of Sultan of Bolkiah in Brunei.

However, the common known reason is that the Sultan was interested in Java’s local agricultural techniques.

Hence he brought some of the Javanese farmers back to Brunei to spread their knowledge.

These Javanese farmers subsequently intermarried with local Bruneian Malay people (not Bisaya as per stated by Ward) giving birth to the Kedayan people.

Rajah’s Servant, a book that is definitely worth reading

There are plenty of other Brooke officers as well British colonial officers who came and left with written memoirs of their experiences in Sarawak.

One of many reasons why Rajah’s servant is different from the rest is easily you can tell by the title ‘Rajah’s Servant’.

Ward obviously loved his job in Sarawak and even more so enjoyed working under Charles Brooke. He had mad respect for the former rajah.

When writing about Charles’ death, Ward wrote, “Sarawak had lost a loving ruler. I had lost my hero and a benefactor.”

As for his last days as a Sarawak officer, Ward described them as ‘painful’.

“I sent in my request to be allowed to retire. It was a wrench to so after twenty-four years in a country I was devoted to. All the same I think I was right. I had held the chief executive post for nearly eight years and in that period ideas become set. In every undertaking fresh blood infuses a new spirit, so necessary when old methods move slow to modern thought,” Ward wrote.

Perhaps that is the number one quality from Ward we need from leaders these days; the self-awareness to know when to stop and retire, the consciousness to know that their ideas are slowly going irrelevant against time, and above all having the grasp of reality of when to let go their powers.

Ward might not share the same nationality with Sarawakians but we can never doubt his love and passion for Sarawak.

However, if you also share the same passion for the state like he did, this is one of the books you must read.

5 controversies surrounding the Malayan Emergency we’re never told in history class

Also known as the Anti-British National Liberation War, the Malayan Emergency was a guerrilla war fought in British Malaya between communist pro-independence fighters of the Malayan National Liberation Army (MNLA) and the Commonwealth military forces.

To understand why the guerrilla war started, we need to go back to the end of World War II.

After the war had ended, the Japanese left Malaya with a weak economy. There was high food price inflation, many people were unemployed and even those who were working had to suffer with low wages.

Some Malayans were naturally unhappy and a number of them turned to communism. These communists fought to win independence for Malaya from the British empire and to establish a socialist economy.

At the same time, the British were preparing Malaya to be an independent country, but were only willing to pass on the power to a government who put British interests in mind.

One of their interests was in Malaya’s rubber and tin resources. These were crucial for the British as they used them to pay war debts to the United States as well as to recover from the economical damage from World War II.

The result from this difference in interests was a conflict that spanned more than 12 years from June 1948 to July 1960.

Here are five controversies surrounding the Malayan Emergency that they never told you in history class:

1.Batang Kali Massacre

This horrific event is often referred to as ‘Britain’s My Lai’. The Mỹ Lao Massacre was the mass murder of unarmed South Vietnamese civilians by the US troops on March 16, 1968 during the Vietnam War.

It is believed that between 347 and 504 unarmed people were killed by American soldiers.

Meanwhile, the Batang Kali Massacre was the mass murder of 24 unarmed villagers by the Scots Guards under the British Army on Dec 12, 1948.

The killings took place in a rubber plantation near Batang Kali, Selangor.

The British soldiers rounded up the civilians and separated the men from the women and children for interrogation.

Later, a total 24 unarmed men were killed using automatic weapons fire. They ranged from teenage boys to elderly men.

Their bodies were found to have been mutilated and their village burned to the ground.

The first one to respond to the killing was the British government. After the massacre, British diplomats introduced Regulation 27A, which authorised ‘the use of lethal weapons’ to ‘prevent escape from arrests’.

In other words, it was ‘legal’ to kill the 24 unarmed men since they were allegedly trying to escape from being arrested.

However, in 1969, six of the Scots Guards on patrol that day gave interviews to The People newspaper, claiming that they had been ordered to massacre the villagers in Batang Kali. Meanwhile, two sergeants insisted that the men had been shot because they tried to escape.

Over the years, there has been an ongoing court battle between the UK government and the families of the civilians executed by British troops.

In November 2015, the United Kingdom Supreme Court ruled that the British government was not obliged to hold a public inquiry into the Batang Kali massacre even though it may have been a war crime because the atrocity had occurred too long ago.

2.Headhunting by Iban trackers

During the Emergency, Iban trackers were brought in from Sarawak by the British to be attached to units who were fighting the Communists.

Their primary task was not to fight but to track. Still, there was a strong element of danger in the job.

In April 1952, the British communist newspaper the Daily Worker published a photograph of British Royal Marines in a British military base in Malaya openly posing with decapitated human heads.

Malayan Emergency

The Commonwealth forces instructed the Iban trackers to decapitate suspected MNLA members for identification purposes.

They also allegedly permitted the trackers to take the scalps of corpses to be kept as trophies.

Regardless of the reason, this act of decapitating the heads of the enemies were controversial and the controversy was even brought up in the British Cabinet.

Herbert Ekwe-Ekwe wrote in his book British Counterinsurgency, 1919-60, “On 2 May 1952 the First Lord of the Admiralty told the Cabinet that the decapitation had been performed solely for identification purposes after the bandit had been killed. While he agreed that taking the photograph was ‘reprehensible act’, he hastened to point out that the patrol involved had lost an officer and a well-loved corporal, and that the ‘indiscretion’ was the work of private soldiers.”

After the Cabinet had considered the matter for some time, they eventually agreed that British troops in Malaya ‘should be instructed to discontinue the practice’.

3.New Villages

In order to separate guerrillas from their supporters within the rural civilian populations, the British came up with a method.

The plan was to force these civilians to resettle in brand new areas far from the communists.

1011px New Village in Malaya 1950s
Photograph of a model new village, designed as part of the Briggs Plan to separate the largely Chinese Malaysian rural populace from communist guerrillas. Credit: Public Domain.

One of the biggest critics of this counterinsurgency method was British historian John Newsinger.

He wrote in the paper Hearts and minds: The myth and reality of British counterinsurgency,

“The key to British victory in Malaya was the so-called “Briggs Plan”. This was a counter-insurgency strategy proposed by the new director of operations, General Harold Briggs, that involved the forcible resettlement of Chinese squatters, living and farming in the jungle, into so-called new villages. The support of these communities was vital in sustaining the guerrilla units in the jungle. The British had tried intimidating them and now opted for something considerably more drastic.

“Between 1950 and 1952 some 400,000 people had their homes, possessions and crops destroyed before being herded into camps where they could be effectively policed. Here they lived under police state conditions, without civil liberties or freedom of movement. They were held behind barbed wire, overseen by guard towers and searchlights, their every move watched by informers and spies, and they were subjected to the arbitrary brutality of the police. Alongside the round up of the squatter population, the British also set about forcibly “concentrating” Chinese and Indian plantation workers and tin miners in policed camps under the control of their employers.

“By the end of the Emergency some 650,000 people, workers and their families, primarily Chinese, had been brought under police supervision and control. Something like half of Malaya’s Chinese population was forcibly resettled in this way. This was repression on a massive scale that had nothing whatsoever to do with any notion of “hearts and minds”. And, of course, the casual brutality and occasional murder continued.

“In 1953 a British officer wrote home to his parents that “no Chinese rubber tapper is safe when we search an estate, my men are trigger-happy with Chinese and several platoon commanders have had to plant grenades on tappers and call them bandits when their men have made ‘a small error in judgement’.”

“Alongside this resettlement policy, the British interned over 30,000 people without trial, a figure that would have been much higher except for the fact that they also deported large numbers of Chinese men and women suspected of Communist sympathies.

“By 1955 some 31,245 Chinese people, many of them born in Malaya, had been expelled from the colony.”

After Malaya was liberated from the British, these resettlement areas which were called ‘New Villages’ became ordinary residential towns and villages.

4.Beating, torturing and killing of civilians by British troops

British journalist and historian Brian Lapping in his paper End of Empire (1985) said that there was ‘some vicious conduct by the British forces, who routinely beat up Chinese squatters when they refused, or possibly were unable, to give information about the insurgents’.

Officially, there were 38 confirmed killings of civilians by British military forces during the emergency.

On top of that, there were 56 fatal shootings by British security that have been flagged as suspicious.

The justifications for these killings were that they were shot while attempting to flee or failing to stop when ordered to do so.

Instead of confirming these individuals were the ‘bandits’ or ‘insurgents’, the reports used the terms such as ‘Chinese’, ‘Indian’, ‘squatter’ or ‘suspect’.

The absence of evidence for these fatal shootings raised the question of whether war crimes were committed during the emergency.

5.The use of Agent Orange

During the Vietnam War, there was a US military operation called the Operation Ranch Hand.

It involved spraying an estimated 19 million gallons of defoliants and herbicides over rural areas of South Vietnam in an attempt to deprive Viet Cong of food and vegetation cover.

The use of these herbicides during the Vietnam War was controversial. However, the American government maintained the legality of using this method because the British did the same thing before.

Britain was the first nation in history to use herbicides and defoliants as a military weapon, and Malaya was the first region to be exposed to this method of warfare during the Malayan Emergency.

It was used to destroy bushes, food crops and trees to deprive the insurgents of both food and cover.

This mixture of the herbicides and defoliant were later nicknamed Agent Orange.

After the Vietnam War had ended, the Vietnam government claimed that there were up to four million people were exposed to the chemical and as many as three million people have suffered from the effect of it.

The health effects include various types of cancer such as chronic B-cell leukemia, multiple myeloma, prostate cancer, lung cancer and many more.

For Malaya, the estimated number of civilians and insurgents who were reported to have suffered from the effect of the defoliants is 10,000.

But many believed that the number is much larger. Unlike the US, the British has remained silent about how much of Agent Orange was used during the Malayan emergency making it difficult to confirm the real number of how many people have been affected by the chemical.

In fact, the prolonged absence of vegetation caused by defoliation has also resulted in major soil erosion to areas of Malaya.

10 things you should know about Dayak traditional weapon, mandau

While the Japanese are known for the katana and the Korean for their geom, here in Borneo the Dayak are collectively known for their mandau.

The katana, geom and mandau are all traditional weapons once used to slay enemies.

The mandau for instance, was highly associated with the headhunting custom which was officially abolished in Sarawak during the Brooke administration (but saw something of a revival during World War 2 and even the Communist insurgency).

Mandau rotated
A mandau from Kutai, Indonesia. Part from Tropenmuseum. Photo credit: Creative Commons.

Here are 10 things you might not know about the Dayak traditional weapon, the mandau:

1.It is known by many names.

While the Iban, Bidayuh and Penan people call it parang ilang, the Kayan call it the malat.

This traditional weapon is called baieng by the Kenyah people, bandau by Lun Bawang or Pelepet by Lundayeh.

2.A mandau usually comes with a whittling knife.

A whittling knife or a pisau raut is a popular accompanying knife placed in the same sheath with the mandau.

While the mandau is used as a weapon, a whittling knife is used as a common crafting tool.

3.A Dayak man without a mandau was considered a ‘naked’ man.

Author Charles C. Miller in his book Black Borneo (1946) described how important the mandau was to a Dayak man back in the olden days.

“A Dayak would no more be caught without that formidable weapon attached to his person than a white man would be caught without his trousers. It was so essential that a man deprived of it in battle has been known to slink around the outskirts of the kampong like a pariah for weeks, not daring to be seen in public until he has secured another one to conceal his nakedness. Proud as the Dayaks are of their carved verandahs and doorways, their real craftmanship is lavished upon their mandaus.”

4.The beauty of a mandau perhaps lies in its hilt not in the blade.

Miller in the same book described the mandau as a ‘thirty-inch combination of battle axe, sword, cutlass and machete’.

He wrote, “The blade is about two feet long by three inches wide, whetted to razor-edge sharpness on one side, and nearly a quarter-inch thick on the other to give it weight. When they swing, they want it to mean something. A slight curve to the edge makes it especially effective in a cutting stroke, such as a blow aimed at the base of the neck.

“Though the blade is intricately engraved, the real soul of the instrument is in its handle, usually of ivory, though sometimes of ebony or horn. Dragons, human heads, reptiles and every conceivable form of Oriental symbolism are delicately carved thereon with such loving attention to detail that if it be an open-jawed dragon represented there you can see every feature of the mouth to the tonsils.”

5.They used to add their victims’ hair to the handle.

Explorer Carl Bock in his book The Headhunters of Borneo in 1881 wrote, “A thick rim of gutta-percha marks the point where the handle is fitted to the blade. Here are hung tassels of horse-hair, dyed various colours, or more often of human hair taken from victims.”

Meanwhile, Miller in his account also described similar thing about the origin of human hair on a mandau.

“Instead of the weapon being notched for every human life it has taken, a tuft of the victim’s hair is added to the handlle. A bald-headed mandau, no matter how handsome its carving, is still regarded by its owner as an inferior weapon until the sorry condition can be remedied. The chief I noticed, had more hair on his mandau than on his head.”

6.In the olden days, a man was not allowed to carry a mandau regularly unless he was married or had been on a headhunting expedition.

According to Bock in his book The Headhunters of Borneo, a man with a mandau is a sign of manhood.

“It is a rule among all the tribes that no youth can regularly wear a mandau, or be married, or associate with the opposite sex, till he has been on one or more headhunting expeditions. A mandau is presented to him, probably, at his birth, or when he receive a name; but not till he has washed it in the blood of an enemy can he presume to carry it as part of his everyday equipment.”

7.A mandau is equally useful in both battle and farming fields.

The mandau was, and still is, a common farming tool. It is perfect for clearing creepers as well as cutting paddy.

Thanks to its sharp and efficient blade design, it is also useful in bringing down large timber when clearing land for farming.

8.A mandau was a common form of gift and payment.

In this modern days, the last thing you thought of gifting someone as a birthday, Christmas or farewell present gift is a sword, right? You might want to give someone who loves to cook a chef’s knife but you wouldn’t think of a weapon as a present.

However during the olden days, the mandau was a common form of present.

Norwegian explorer Carl Bock was given a mandau as a farewell gift by Sultan of Kutai when he visited the region in 1878.

In the olden days before conventional medicine, the Kayan people turned to dayong or a priestess to cure them of illnesses.

Apart from money, the fee to pay the dayong for her service usually included a gong, a valuable bead (lukut) and a fine mandau (malat bukan).

A malat was and still is a common betrothal gift among the Kayan people during a traditional engagement ceremony.

9.A mandau or parang ilang used to be a ‘sought after’ item among tomb raiders.

Frederick Boyle (1841-1914) was an English author, journalist and orchid fancier. In 1863, he visited Sarawak with his brother and the result of this trip was a book ‘Adventures Among the Dyaks of Borneo’ (1865).

According to his travel account, Boyle bought himself a parang as a souvenir.

He stated,“The finest parangs – or those esteemed so – are found in the graves of Kayan warriors, which are consequently rifled by Dayaks and Malays on every possible occasion. I have one, purchased at Kanowit, which I was told had been obtained from a sepulchre three hundred years old – a rather improbable assertion, though I believe the weapon was really found in a Kayan grave, for it was strangely stained and rusted when I bought it.”

10.It was used during World War II.

According to some reports, “hundreds of Japanese soldiers’ heads were cut from their bodies with traditional weapons called mandau.”

This happened mainly in West and Central Kalimantan, Indonesia where Dayak people took part in guerrilla warfare against the Japanese occupation during World War II.

One of the highlights of this conflict was the Dayak Desa War or Majang Desa War.

The Dayak tribes from Ketapang to Sekadau initiated the mangkuk merah (red bowl) ritual as a symbol of hostility to the Japanese. This resulted in the town of Meliau falling under Dayak control from June 24, 1945. Many Japanese were killed and their heads taken.

Weeks later, Japanese forces managed to retake the town on July 17.

Even after the war had ended, the Dayak in the area continued to resist but this time the return of Dutch colonial authority.

Decades later on July 30, 1981, the Dayaks returned five skulls of Japanese soldiers to their families in Japan.

5 things to know about former Chief Secretary of Sarawak – Cyril Drummond Le Gros Clark

Cyril Drummond Le Gros Clark held the position as the Chief Secretary of Sarawak for barely seven months from May till December 1941.

But those seven months were a crucial part in Sarawak history.

On Mar 31, 1941, Le Gros Clark announced the decision of the third White Rajah Vyner Brooke, to introduce a democratic constitution.

Commenting on the Rajah’s move, Straits Budget on Apr 17, 1941 reported Le Gros Clark stating, “The Rajah took the opportunity of the Centenary of Sarawak to make public his decision, and the official Advisory Committee of His Highness received it with gratitude. The position of the Brooke family in Sarawak is one of extremely close personal contact with the people. Whatever is the position of the Rajah in the future, he remains in the eyes of the people as their Rajah.”

Here are five things to know about Cyril Drummond Le Gros Clark:

1.Le Gros Clark spent time on Gulangyu island to learn Hokkien language.

Le Gros Clark was born in 1894 and had started his career as a soldier. He joined the Sarawak Civil Service in 1925. According to Gustav Ecke and Edward Erkes in a 1947 obituary dedicated to him, Le Gros Clark went to Gulangyu Island and spent 1925 to 1927 to learn Hokkien language and culture.

Ecke and Erkes wrote, “Here on the shores of the Eastern Ocean, in the gorgeous mountain wilderness near the ancient port of Zayton, his imagination was captivated. He began to understand the life and atmosphere of the real China. The result was an intensive study of the country’s history and literature, which inspired him with the wish to do creative work as a scholar.”

2.Le Gros Clark was a translator of Su Shi from Chinese into English.

In 1928, he returned to Sarawak and was appointed Secretary for Chinese Affairs.

While working on his day job, Le Gros Clark managed to squeeze some times for his passion, researching and translating the works of Su Shi from Chinese into English.

At the end of 1931, he published his work ‘Selections from the Works Su Tung-Po’.

His hard work was paid off when he received great reviews for his book.

3.His last job was as the Officer Administering the Government in the absence of the rajah.

Right before the World War II, the last Rajah of Sarawak Vyner Brooke put out this proclamation on the Sarawak Government Gazette.

“Whereas we are about to leave the State on the 29th October, 1941:

Now therefore, know ye all men whom it may concern that we hereby appoint Cyril Drummond Le Gros Clark, Chief Secretary, to administer the Government of the State during our absence, and we enjoin that all respect and obedience be paid to the said Cyril Drummond Le Gros Clark in this position.”

When the war was about to hit the shore of Sarawak, it was suggested that Le Gros Clark withdraw with the Military Headquarters ‘as to facilitate the functioning of the Sarawak civil government elsewhere in Borneo’.

Le Gros Clark, however, was adamant that he should remain in Kuching.

He reportedly said during his later internment, “With these people of Sarawak, among whom I have spent, many years of my life, and in whose interests I have believe devoted my unselfish and loyal services, I have determined to remain and to share with them their sufferings during this period of trial.”

4.His final days as a civilian internee during WW2 at Batu Lintang Camp

After the Japanese had arrived In Kuching on Christmas Eve 1941, all the European officers were captured and eventually held in Batu Lintang Camp.

There, he served as the camp master.

Despite the poor condition and lack of basic necessities such as food and clothes, things were rather somehow uneventful at the camp.

Until, the issue of Chinese newspaper.

At first, the internees were permitted by their captors to receive the local Chinese newspapers. Those who could read Chinese translated them to those who didn’t understand.

Then in July 1943, the Japanese withdrew their permission but the internees continued to receive them illegally.

By October 1943, the Japanese became more strict and severe attitude towards their captives.

Naturally, some of the internees became fearful of the consequences that might fall upon them if they defied this order.

In his memoir Lawyer in the Wilderness (1980), Sarawak attorney general and judge Kenelm Hubert Digby claimed the whole situation had the internees divided.

He wrote, “We were promptly accused of cowardice by half-a-dozen members of the camp, who would not have been in personal danger themselves if the legality which they favoured had come to light.”

According to Digby, an American named Henry William Webber continued to arranged to receive the paper privately through the wire. His fellow internees reportedly asked him to desist but he refused to do so.

This is how Digby narrated on what happened next on the newspaper incident.

“In April 1944, the conspiracy was uncovered. The Chinese, who passed the paper to the British sergeant in charge of an outside working party, and the sergeant himself were caught. Having been very badly knocked about, the latter gave the names of his “contacts” in the civilian camp. In the result Le Gros Clark, who, as Camp Master, was deemed to have primary responsibility; Cho, the Chinese consul at Sandakan before the occupation who translated the Chinese part of the paper; Abbott, a North Borneo administrative officer , who translated the Malay part of the paper; Hill, another North Borneo administrative officer, who, in his capacity as secretary of the General Committee, had had the job of reading out the translations in the huts; Macdonald, a Sarawak planter; Stokes, a North Borneo doctor; and the American, Webber, were all arrested in June.”

5.Remembering Cyril Drummond Le Gros Clark

Some reports stated that the group was arrested in May. Regardless, Le Gros Clark and the rest of them first sentenced to prison in Kuching and later in Batu Tiga in Jesselton (now Kota Kinabalu).

In January 1945, the Japanese moved their prisoners to Beaufort and on April 12, 1945, they moved them to Keningau.

Since then, nobody knew the fates of these prisoners at first. As none of them were seen alive after the war had ended, the British government started inquiries to locate them.

Then in October 1945, the group of investigators led by former resident of the Sabah West Coast Division Richard Evans found the graves of Le Gros Clark and others at an airfield used by the Japanese.

As it turned out, Le Gros Clark, Cho Huan Lai, Valentine A. Stokes, Henry William Webber and Donald Macdonald were all executed on July 6, 1945, two months before the Japanese had surrendered.

All of their remains were later reburied at the old Anglican Cemetery of Jesselton.

Today, a monument is erected near the former airfield where Le Gros Clark and others been executed.

Taboos followed by the Iban women when their men went to war during the olden days

While Kayan women had their forbidden things to do when their husbands left for headhunting trips, Iban women also had a list of their own taboos when their men were out for war.

John Hewitt who was the Curator of the Sarawak Museum from 1905 to 1908, published the paper ‘Taboo customs of the warpath amongst the Sea Dayaks of Sarawak’ in the Journal of the Straits Branch of the Royal Asiatic Society in March 1909.

In the paper, Hewitt discussed some of the taboos observed by Iban (Sea Dayak) women when their husbands were sent to a punitive expedition against some border tribes.

These men were part of the Sarawak Rangers and mainly came from villages around the Batang Lupar area.

Here are some taboos that must be followed by Iban women when their husbands were sent to war:

1.The Iban women must wake up early in the morning and at the streak of dawn all windows must be opened, for fear that their husbands would oversleep and be caught by the enemy. With the window opened early to bring light into the room, so would be bright when the men commence their march.

2. Wives were not allowed to take a nap during the day or else their husbands would be drowsy when walking.

3.It is forbidden (pemali) for the women to oil their hair as it was feared that their husbands would slip while walking along a batang (tree trunks) path.

4.Hewitt stated, “Every morning they must scatter popcorns (made of rice) on the verandah: and just as the elastic popcorns bounds and rebounds on the hard floor so will the men be agile in their movement. At the same time the women sing a verse-

‘Oh kamba, enti tinggi surok,
Enti baroh, perjok,
Munsoh suroh genong
Awak ka baka ditanggong, baka sangkutong’

This can be translated to “Oh you absent ones dodge under the high obstacles and leap over the low ones. Petrify the enemy and keep off the hands raised against you”.

5. It was pemali (forbidden) to bathe in the usual way with the petticoat on because the garment would become wet and heavy so it was believed that their husbands would also feel heavy in body and unable to move rapidly.

6. Homes must be kept very tidy, all boxes being placed near the walls, for should anyone stumble in the house so may the men fall when walking and thus be at the mercy of the enemy.

7. During eating, they must eat their food only at meal times and must be sitting down properly. Otherwise, the men will be tempted ‘to chew leaves or earth on the march’.

8. At each meal, a little rice must be left in the pot and must be put aside. This is to ensure that the men shall have plenty to eat and never go hungry.

Iban weaver
A woman is not allowed to sit so long that she might have the cramp of her husband will surely become stiff and unable to rise up quickly after resting or to run away. Image is under Creative Commons.

9.Hewitt also listed, “On no account may a woman sit so long at the loom as to have the cramp’ or the men will surely become stiff and be unable to rise up quickly after resting or to run away. Accordingly the women intersperse their weaving operations by frequent walks up and down the veranda.”

10. It is forbidden to cover up the face with a blanket or the men will not be able to find their way through tall grass or jungle.

11.When it comes to sewing, the women must not sew with a needle or the men will thread upon ‘tukak’ (sharpened spikes of bamboo placed point upwards in the ground by the enemy).

12.The women are not allowed to wear flowers or scent, otherwise the movements of the men will be revealed to the enemy by their smell.

13.It is bad luck to break the ‘kain apit’ (the piece of leather or bark of tree with which the women support their backs when weaving); should this occur the men will be caught be the chin on some overhanging bough during their expedition.

14.Lastly, the women are not allowed to be unfaithful or commit adultery during the absence of their husbands or he will lose his life in the hands of his enemy.

In the same paper, Hewitt further explained some of taboos and customs that must be observed by the men during the war trip. These include:

1.The men must not cover up the rice when cooking, or their vision will become obscured and the way difficult to see.

2.The spoon must not be left standing up in the rice pot, otherwise the enemy will so leave a spear sticking in their bodies.

3.During cooking time should the pots be a distance apart from each other they must be connected by sticks; so will the men have neighbours near at hand should they be surprised by the enemy. It is thus customary to put the pots very close together.

4.It is pemali to pick out the bits of husk from the rice when feeding lest the enemy in like manner pick out that man from a group.

5.As the rice is taken from the pot, the cavity thus left in the food must be immediately smoothed over; otherwise wounds will not heal quickly.

6.It is unlucky to sleep with legs crossed or touching those of a neighbour lest the spears of the enemy smite the unfortunate offender of this taboo.

Taboos and customs around death during childbirth among the Dayaks in Borneo

In the olden days, cases of dying during childbirth were not uncommon. With lack of modern medical knowledge and hygiene, it was not rare for women to experience complications while giving birth.

Most cultures around the world have their own taboos and customs for women who died during labour.

For instance in Japan, one traditional custom for the burial of a deceased pregnant woman was commonly practiced.

According to Manami Yasui in her paper Research Notes: On Burial Customs, Maternal Spirits, and the Fetus in Japan (2003), the burial custom was to open the abdomen of the deceased woman, remove the fetus, and bury the two – now separated – bodies together in the same graves.

It is said that this custom was practiced so that the pregnant women would not turn into ‘ubume’.

Toriyama Ubume
An image of ubume as depicted by Toriyama Sekien. Credit: Public Domain.

Ubume are Japanese yokai or spirits of pregnant women. Legend has it that the ubume would ask a passerby to hold her child for just a moment, disappearing when her unsuspecting victims take the swaddled baby.

The baby then becomes increasingly heavy until it is impossible to hold. It is then revealed not to be a human child but a rock or a stone image of Jizo (a bodhisattva revered in East Asian Buddhism).

Meanwhile in Borneo, different indigenous groups each has its own belief when comes to women who died in childbirth.

In order to ensure these poor mothers have safe journeys into the afterlife, there were taboos or customs that needed to be followed.

So here are some forgotten taboos and customs of death during childbirth among Borneo natives:

1.Iban

Anthropologist Clifford Sather in his paper The Malevolent Koklir: Iban Concepts of Sexual Peril and the Dangers of Childbirth detailed the ritual of death during childbirth among the Iban people.

“The death of a woman in childbirth is regarded as especially grievous because it typically claims a woman in her prime, or middle years, whose loss seriously disrupts her family, usually leaving a widower and possibly motherless children.

As a ritual defence, to cripple the ghost and prevent the woman who has died in childbirth from wandering abroad as a koklir, the soles of her feet and the palms of her hands are pierced diagonally with citrus thorns (duri limau) immediately before her body is removed from her bilek apartment and placed inside the sapat enclosure on the gallery prior to burial. Plants have generally a life-sustaining meaning to the Iban and thorns are frequently used, as here, as a protective instrument against demonic spirits.

Piercing the soles and palms is felt to be an unpleasant task and generally falls to one of the women’s closest female relatives, usually her mother or a sister; it is performed surreptitiously so as not to be seen by other mourners, and is accompanied by a brief prayer in which the dead woman is requested to accept her fate and not cause further grief to her family and others.

Some informants say that the woman’s tongue may also be pierced with a needle or porcupine quill. Otherwise, she is given a normal burial, except that citrus branches are sometimes placed upon her grave. But owing to the especially grievous nature of her death, it is considered to be abnormally ill-lucked, and her soul is believed in consequence to suffer a separate fate in the other world, different from that of those who have died ordinary deaths.”

Now comes the question of what happens to the baby once the mother has died.

Sadly, according to one old custom, this child – although alive – would share the same fate as his dead mother.

Reverend Frederick William Leggatt came to Sarawak in 1884 and had worked among the Ibans at Banting (1885-1887), Skrang (1887-1898) and lastly Lundu (1898-1908).

This is an example case infanticide that he observed following the death of the mother.

“Sea Dyaks custom required (until a civilised government interfered to prevent such atrocious murders), that if the death of a mother followed in consequence of delivery, the child should pay the penalty (i) as being the cause of the mother’s death, (ii) because no one remained to nurse and care for it. Therefore the child was placed alive in the coffin with the mother, and both buried together, not unfrequently without consulting the father, who might venture to dare custom and be willing to spare his child. No woman would consent to suckle such an orphan lest it should bring misfortune upon her own children.

“One case I am acquainted with where the mother, in the father’s absence, gave birth to twins and died immediately afterwards. By the grandfather’s orders (the paternal grandfather) both children were buried with the mother.”

2.Dayak Embaloh

Victor T. King in his paper Cursing, Special Death and Spirits in Embaloh Society explained how the death of a woman during delivery is handled traditionally among the Dayak Embaloh of the West Kalimantan.

“Pregnancy and childbirth are hedged round with all kinds of taboo. In Embaloh society a high percentage of deaths is the result of complications in childbirth and pregnancy, and women, their husbands and the immediate family are confined by taboos (tata’) relating to food, to certain work and action, and to avoidance of certain animals. If a woman should die in childbirth her soul invariably becomes a much-feared, malevolent spirit called antu anak.

This spirit delights in seeking revenge and bringing sickness and sometimes death to pregnant women, as well as to mothers and their small children. It can also attack men at night and devour their genitals, the symbol and ultimate cause of the spirit’s demise in life. To a man the antu anak frequently appears in the guise of a beautiful woman, but it can also change into a variety of furry animals such as the monkey, squirrel and civet cat.

“The corpse of a woman who dies in delivery or when pregnant is wrapped in a rattan mat, taken as quickly as possible from the village and buried in the jungle away from the death-house. There are no ceremonies, the soul does not go to Telung, and any status a woman may have had in life is immediately cancelled. She is, in fact condemned to an eternity as an evil jungle spirit.”

3.Kayan

According to Jerome Rousseau in his book Kayan Religion, a Kayan woman who dies in childbirth should be buried immediately because she becomes a particularly fearsome spirit.

“People often fled after a sudden death, leaving old men and women to dispose of the corpse.”

The spirits of children and mothers who died in childbirth are known as the to’ ka’.

Explaining about these fearsome spirit, Rousseau stated, “These angry spirits tear off young men’s testicles and eat them. They can take the form of wild or domestic fowl, a mousedeer, or a civet cat.”

The fear of to’ ka’ is might be the reason why this now-extinct practice existed among the Kayans back then.

As what Spenser St John recorded in his book, “Among the Kayans I may mention one inhuman custom, which is, that women who appear to be dying in childbirth are taken to the woods and placed in a hastily-constructed hut; they are looked upon as interdicted and none but the meanest slaves may approach them, either to give them food or to attend to them.”

Are ‘Kelabit’ and ‘Melanau’ results of a misspelling?

These authors claim that the names for ethnic groups – Kelabit and Melanau – were unexpected results from misspellings.

The Melanau people

1066px Schadelverunstaltng bei einem Milanaukind
In the olden days, when a Melanau child was about a month old, its head would be placed in a wooden device called the Tadal, the objective of which was to flatten the forehead and make the face as near the shape of a full moon as possible. The pressure would only be applied while the child was asleep. Credit: Creative Commons

The Melanau people are an ethnic group indigenous to Sarawak. During the 19th century, they settled dominantly along the main tributaries of the Rajang River in central part of Sarawak.

John Beville Archer, the former chief secretary of Sarawak claimed in his autobiography Glimpses of Sarawak between 1912 and 1946 that the word ‘Melanau’ was a result of misspelling.

“I see that I have been rather dictatorial about the spelling of the world Melanau. As a matter of fact the correct word should be ‘Lemanau’. It is said the spelling of the word ‘Melanau’ is a hundred year old mistake. Apparently an old writer had such an illegible hand that the mistake occurred and has never been put right. In any case, the name as applying to the whole race is merely a modern idea. It is not used by the people themselves except when dealing with Government Officials and Chinese.”

The Kelabit people

Meanwhile, Sagau Batu Bala in his book Kelabits’ Story the Great Transition (2012) claimed that British zoologist and ethnologist Charles Hose was responsible for the misspelling.

The Kelabit people are the indigenous people of Borneo highlands. They have close ties to the Lun Bawang people.

According to Sagau, the mistake could be traced back to the early 20th century.

“In 1901, a group of Pa’ Labid people went down to Marudi on business. This was one of the first groups of people from the Highlands who went to Marudi after Baram became part of Sarawak. This group of Kelabits wanted to show that they were responsible subjects of the Rajah of Sarawak. They went to identify themselves and, at the same time, pay courtesy call on the newly appointed resident in his office in Fort Hose. The building of Fort Hose had just been completed in 1901 on the bank of Baram River at Marudi. When they met Charles Hose in his office, he wanted to know what race they were, as he had been instructed by the Raja of Sarawak earlier.

“He asked them, ‘Kamu dari mana?’ It means, ‘Where are you from?’ Because they were from their village called Pa’ Labid, the leader of the group answered and said, ‘Pa’ Labid.’ Charles Hose asked them again, ‘Apa bangsa kamu?’ It means, ‘What is your race?’ The leader answered and said, ‘Orang Pa’ Labid’ because they were Lun Pa’ Labid or the people of Pa’ Labid. He was right in saying that because there was no single race name for all the people who lived in the Highlands at the source of Baram River. It was Charles Hose who misheard the word Pa’ Labid, when he wrote the first letter ‘P’ became ‘K’ and the last letter ‘d’ became ‘t’, and he wrote down in his record book ‘Kalabit’.

“He accepted it to mean a race for all the people who lived in the Highlands south of all the people who lived in the Highlands south of Mount Murud. From that time onwards, Kalabit became officially the race of the people who occupied the Highlands at the source of Baram River the border of Forth and Fifth Divisions and right along the border of Sarawak and Kalimantan until today.”

What do you think of these misspellings KajoReaders?

The first submarines that entered Sarawak waters

Do you know that about a century ago three submarines actually made their ways into Sarawak waters?

On Mar 1, 1922, The Sarawak Gazette reported that HM Submarines L1, L2 and L3 arrived in Kuching on Feb 24 under the command of Lieutenant-Commander A.B Greig of L3.

Hms l1 submarine
HMS L1

“They berthed alongside the Ban Hok Wharf and through the courtesy of the officers, a number of people including the Datus and other natives, were enabled to go over the ships during their stay,” the report stated.

Rajah Vyner Brooke even organised a ‘most enjoyable dance’ at the Astana in honour of their visit on Feb 25.

The locals also managed to get in few rounds of football matches with the visiting submarine crew.

During their stay in Kuching, the Hockien School at the head of Jalan Tabuan was converted into shore quarters for them.

These submarines were bound for Jesselton (present-day Kota Kinabalu) before making their ways to Manila.

The submarine L2 left Sarawak on Feb 28 while the other two submarines on Mar 1, 1922.

If camera phones were exist back then, we bet there would be tonnes of photos coming out from this historical visit.

So what happened to these submarines in the end?

943px Firing at Aircraft. Hm Submarine L2 Art.IWMART1108
Hm Submarine L2 image: a seascape with a submarine on the surface, firing its deck gun. In a large skyscape, two aircraft are seen in the distance. This is photograph Art.IWM ART 1108 from the collections of the Imperial War Museums.

HMS L1, L2 and L3 were L-class submarines built for the Royal Navy during World War I. All three survived the war.

By 1923, all of the three submarines placed in the reserve flotilla in Hong Kong.

In March 1930, HMS L1 was stranded at Penanwell Cove in Cornwell England while being towed to Newport.

She was scrapped where she lay and some of her metal remains can still be seen there today on low spring tides.

Meanwhile, HMS L2 was also sold for scrapping in March 1930. About a year later, HMS L3 found herself in similar fate being sold for scrapping in February 1931.

British submarine L3 1918
Photograph of British submarine L3 and some crewmembers, at Plymouth

All images are under public domain.

The sad life of Dr Zo, the Jewish government dentist during Brooke’s time

dentist 7065284 1280

As we go through old memoirs written by those who had served in Sarawak, be it during the Brooke administration or the British colony, there are indeed countless fascinating stories.

And what makes these old stories more fascinating are the people behind them.

Naturally, these people don’t feature in our textbooks because of the minor roles they played in our history, but that doesn’t make their life stories less interesting to learn or read about.

Kenelm Hubert Digby published his memoir Lawyer in the Wilderness about his life in Sarawak in 1980.

In his book, he told us plenty of stories that took place from the middle of 1934 to the end of 1951.

One of those stories was about the first medical officer appointed at Batu Lintang Camp during the Japanese occupation of Sarawak.

According to Digby, the doctor was a Jewish refugee from Germany who had served in the Prussian cavalry in the First World War.

“He was primarily a dentist by profession, but he was also qualified to practice as a doctor in Germany. This qualification was not recognized in Sarawak, but in 1939 he had obtained a contract as Government Dentist,” Digby wrote.

On how he ended up in Sarawak and became a dentist here, Digby did not explain.

Digby didn’t even share the dentist’s real name other than stating that he was generally known as ‘Zo’ due to his frequent use of that German exclamation.

Apart from that, Digby shared that Dr Zo was a very amiable man whose principal interest was music.

Dr Zo, the Jewish doctor in a Japanese POW camp

Batu Lintang Camp FOSM
Flying over the prisoner of war camp (POW) in Batu Lintang at a low height, RAAF Beaufighter pilots reported sighting white POWs, clad in khaki shorts, who excitedly waved as the RAAF aircraft flew over to drop leaflets announcing Japan’s surrender. Credits: Public Domain (Copyright expired). https://www.awm.gov.au/collection/C242106

When the Japanese landed in Kuching on Christmas Eve in 1941. Dr Zo was quickly interned at Batu Lintang Camp along with the rest of the Europeans.

Digby narrated, “In the early days of the occupation was detained with the other European members of the Medical Department in the General Hospital. He was sent to the police station to tend the wounds of the “Astana Party,” and thereafter he stayed with us and acted as our medical officer, until the other doctors were brought to Lintang in or about August 1943. Zo did great and good work amongst us, with the very minimum of medicines and equipment and in the face of a barrage of unreasoning hostility.”

Since Dr Zo had served in the German Army before, Digby claimed his military training was ‘always coming to the fore’.

He wrote, “Most of us were satisfied with our status as civilians and did our best to offer moderate passive resistance to the military discipline which was imposed upon use. Many of us had never been soldiers and with the best will in the world, which we by no means possessed, we would have had great difficulty in comprehending the working of the military mind. When it was a Japanese mind as well our difficulty was greater still, Zo ,however, had no such worries. His background and upbringing had made him extremely receptive to military command, and it was in his nature to obey without question any instruction emanating from a gentleman of sufficiently martial appearance. He seemed to realise what our masters were doing and why they did it. One obtained the impression that, their cruelty apart, he would have given the same sort of orders if he had been in their place.”

During his interment at Batu Lintang Camp, Dr Zo volunteered his service at the camp ‘hospital’.

Digby pointed out that Dr Zo did excellent work there in spite the filthy conditions in which the patients were housed and the almost total absence of medicine.

“He pulled several teeth out without any sort of anesthetic,” he stated.

Dr Zo and his life after the war

According to Digby, Dr Zo’s services to His Majesty’s subjects received poor recognition.

After the war, he returned to England on the same boat with most of the Europeans from Sarawak.

Unfortunately for Dr Zo, he was arrested at London and once again repeated his WWII nightmare of being placed behind barbed wire.

Digby wrote, “Only the valiant efforts of the Sarawak Government Agent secured his release after three weeks. Even then he was not given his full ration of clothing coupons and turned up to dine with me at a Piccadilly restaurant in curious and borrowed apparel. He was not permitted to travel more than five miles from his residence without police permission, and so, since he was far too proud to seek such permission, he was debarred from visiting his friends who lived outside London.”

Dr Zo and his sad life ending

The depressing part of Dr Zo’s story is where he ended up after the war.

When he was living in Kuching, Zo had a wife and a seven-year-old son.

Shortly before the Japanese landed, he managed to evacuate his family through Kalimantan.

The mother and son somehow managed to reach Java.

Sadly, Zo’s wife committed suicide in Java and later his son was adopted by a Dutch couple.

Zo’s unfortunate fate did not stop there as his son was killed by Indonesian insurgents soon after that.

At the last part about Zo in his book, Digby wrote, “Like the rest of us, Zo had come home immensely looking forward to reunion with his family, and, when the sad story was told to him after his release from the British internment camp, he was a broken man. He resented bitterly the treatment which England was according to him and went to Sweden, where he died at the end of 1949. I was invited to write an obituary for the Sarawak Gazette, but my account of his persecution was deemed to be unprintable, and so my contribution was rejected.”

Since what Digby wrote for his obituary never saw light of day, we can only imagine what the content was.

A quirky story of Bishop Francis Hollis being interrogated during WWII

Bishop Francis Hollis (1884-1955) was a British clergyman in the Anglican church.

He first came to Sarawak in 1916 to serve as assistant priest at the St. Thomas Cathedral at Kuching until 1923.

Hollis then served among the Bidayuh at St James Church Quop for five years. In 1928, Hollis was appointed as the Principal of St Thomas’ School where he held the position for the next five years.

Then in 1934, he was made Archdeacon of Sarawak before his consecration as Bishop of Labuan and Sarawak in 1938.

During World War II (WWII), he was interned at Batu Lintang Camp by the Japanese. After the war ended, a series of internment stories were published at The Sarawak Gazette monthly. One of the stories was of Hollis’ experience being interrogated by the Japanese.

Francis Hollis

Bishop Francis Hollis of Sarawak addressing the congregation at a thanksgiving day service held in Batu Lintang Camp. Civilians are seated in the foreground most of whom had been internees under the Japanese (Taken by Photographer Lieutenant A. W. Horner on Sept 12, 1945). Copyright -Public Domain.

Bishop Francis Hollis being called out for questioning during his internment at Batu Lintang Camp published in The Sarawak Gazette:

His Lordship the Bishop of Labuan and Sarawak is called out for questioning.

“You, you’re a priest?” says the Japanese officer by way of beginning the interview.

“Well, no, no, not exactly,” replies His Lordship with his customary diffidence, “you see I’m the bishop,”

“Oh! (pause) Roman Catholic bishop?”

“No, I’m not a Roman Catholic bishop?”

“Roman Catholic priest, then?”

“No, you see I am not a Roman Catholic.”

This is a little too much for the military mind.

“You are bishop, but you are not priest and not Roman Catholic. Then what are you?”

“Well, you see, the fact is, that is to say that the fact is, that I am a bishop of the Church of England.”

“Church of England? Church of England? Roman Catholic Church of England.”

“No, no, just Church of England. The Church of England is not Roman Catholic.”

Light dawns. With a smile of relief at his success in at last unraveling so untangled a mystery the officer heaves in his breath and blows it out again.

“Ah-ah-ah! Now I understood. Henry Eight!”